Categories: Miscellaneous

New York Times Editor on "Mx."

Over at the Gray Lady, Philip B. Corbett, associate masthead editor for standards, addressed questions from readers who noticed the appearance of the gender-neutral honorific “Mx.” in a recent article.

The article appeared in the Metro section and was a profile of Bluestockings, a downtown Manhattan bookstore and meeting place run by volunteers and selling radical and activist lit. (They also peddle “good ‘ole smutty fiction, sci-fi, and poetry,” per their website.) The article introduces Bluestockings staffer Senia Hardwick, then switches to last-name-only identifier after first mention, as per usual Times style:

“‘Are we anarchist?’ Senia Hardwick asked. ‘Technically, yes.’ Mx. Hardwick, 27, who prefers not to be assigned a gender — and also insists on the gender-neutral Mx. in place of Ms. or Mr. — is a staff member at Bluestockings, a bookshop and activist center at 172 Allen Street on the Lower East Side.”

But Times commenters picked up on the unusual use of “Mx.,” says Corbett. The identifier, pronounced “mix,” is meant as a gender-neutral honorific and is gaining popularity in the U.S., largely among transgender people, while already accepted by the U.K. government. One of the highest-profile advocates of “Mx.,” perhaps, is Justin Vivian Bond, whose Twitter handle is @mxjustinVbond. In fact, it seems after searching through years of articles about models of missiles and Miatas, Mx. Bond was the first person to receive the honorific by the Times, in a 2011 roundup of NYC Christmas shows including “the downtown darling’s.”

So does the Bluestockings piece means that Times style includes “Mx.” a choice among “Mr.,” “Ms.,” “Dr.,” etc.?

Corbett says not yet–ish.

“Ask me again in a while. Things are changing fast in this area,” says Corbett. The honorific isn’t in the Times‘ stylebook yet, but that is superseded by “guidelines on transgender references have long advised Times writers to use the names, pronouns and courtesy titles preferred by the subject.” He also explains that when subject preference is Mx., the Times feels an explainer is still necessary for the general reader, as seen in the excerpt above. (Metrosource takes the same approach in language of gender: We use subjects’ preferred terms when a preference is given, and defer to GLAAD’s Media Reference Guide on Transgender Issues for other usage queries. Incidentally, the GLAAD guide is helpful for anyone for everyday conversation.)

The takeaway here is that, like most of us, the Times sees value in consistency of terms while recognizing that language evolves to accommodate an evolving world.

Leave a Comment
Share
Published by
Metrosource Editor

Recent Posts

Get Ready for some ‘Dulce Amor’ – David Archuleta is Taking Over Cathedral City LGBT+ Days

Sexuality flows like a river. It’s powerful, it’s undeniable, and it lifts us up and…

2 weeks ago

Pamela Sneed and Carlos Martiel: Sacred and Profane

Fire Island is considered a safe haven for queer and marginalized communities, but its hidden…

3 weeks ago

Fortune Feimster: Takin’ Care of Biscuits Comedy Tour

There’s more to love this Valentine’s Day when actor and queer comedian Fortune Feimster (The…

3 weeks ago

Filthy Gorgeous Burlesque Valentine’s Spectacular!

Strip off the stress and add some heat to this year’s V-Day festivities with a…

3 weeks ago

The Winner of Canada’s Drag Race is a Work of Art

Conjure up the coolest characters in the history of film and literature. They’re twisted, they’re…

1 month ago

The Final 4 of Canada’s Drag Race, Who Will Win the Crown?

Siblinghood is like the gift you never asked for. It’s awkward and cumbersome, but it…

2 months ago